Another option is to remove the offending words, altogether. Editing is good. The resulting arrangement has a certain economic grace, I think:
An almost empty book
Hope and write the
Pages turn
The text meanders
Like a
Glimpsed from a passing train
Between
Now that I see the cropped version, I might be inclined to lose a word or two more and shunt some lines:
An almost empty book
Hope
And write the pages
Turn the text
Meanders
Glimpsed from a passing
Train between
or
An almost empty book
Hope and write
The pages turn
The text meanders
Glimpsed from a passing train
Or return to the original poem and bring back the buzzed-out words, but change their order:
An almost empty train
Hope and promise write the book
Pages turn a brook
The text trees
Like a story
Glimpsed from passing
Between themselves
Finally, freed from stricture and formulae, and after two cups of tea (but before breakfast):
Book
An almost empty train
Like a turning promise
A brook the text between trees
Passing themselves
A story glimpsed
Write
or
A book
An almost empty train
A brook glimpsed between trees
Yup, that's my favorite.
No comments:
Post a Comment